That makes sense.
I guess it would be both a bit of both as the cp1252 and the ISO-8859-1 don’t contain many non english characters.
I noticed the same thing with some of my song file names only being left with just the track number as well on the russian and japanese songs. I can see where it may be problematic. Probably overkill to have all the rename filters in that you have in jaikoz as sk is far more streamlined.
I can continue to load the songs into jaikoz after to update them or into bulk file rename utility. It works really well at removing upper ascii characters as well as doing character replacement or renaming to similar english chars.
Reading over those 2 tickets, I would have to agree with how you currently have it working. Would make the most sense to use the translation if the user has that option selected and if musicbrainz provides a translation, and if they do not, just use the what ever language titles they have available.